220 szó Szabolcs-Szatmár-Bereg megyéből, amit máshol nem értenek

Koszta Bernadett   
  Megosztom
220 szó Szabolcs-Szatmár-Bereg megyéből, amit máshol nem értenek

Hatalmas érdeklődés övezte a "120 szó Nyugat-Magyarországról, amit máshol nem értenek" és a "170 szó Borsod-Abaúj-Zemplén megyéből, amit máshol nem értenek" című cikkeinket, annyi olvasói visszajelzést és kiegészítést kaptunk, hogy nem győztük elolvasni. Ezúttal Szabolcs-Szatmár-Bereg megyével folytatjuk a sorozatot, melyben azokat a tájszavakat mutatjuk be, amiket más megyékben élők nem biztos, hogy ismernek.

A magyar nyelvterület viszonylag egységesnek mondható, azonban a nyelvjárások mind hang-, mind szókészletükben különböznek egymástól. A teljes magyar nyelvterületet összesen 10 nagy nyelvjárási régióra osztották fel, ebből három Magyarország határain kívül esik.

A Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében élők - főként az idősek - kiejtésére jellemző a gyakori „í-zés” (pl. kék - kík, pénz - píz, néz - níz, szép - szíp), illetve a kettőshangzók használata (pl. ló - lóú, kóla - kaula). Szintén jellegzetes felszólító módban a "-fele" irányjelző szócskával történő nyomatékosítás (pl. csináld megfele, menjél kifele stb.), de az igeragozásnak is megvannak a térségre jellemző sajátosságai (pl. tudol, mondol, fogol, megyen, jösztök). A környéken élők a "d", "t" és "n" hangokat sokszor "gy", "ty" és "ny"-nek ejtik (pl. térd - térgy), néha pedig kétszer is kiteszik a tárgy ragját (pl. osztat, őtet, eztet).

Ezen a területen erőteljesen keveredik az északkeleti nyelvjárás a tiszaival, mivel a török korban elnéptelenedett területekre Békés megyéből telepítettek be tótokat, akik magukkal hozták a keveredő szlovák-alföldi nyelvi sajátosságaikat. Ez az idegen nyelvi hatás mind szókincsben, mind kiejtésben megjelenik, a megyében élő idősek elmondása szerint a tirpák kifejezést pedig azokra használták, akik se magyarul, se tótul nem beszéltek helyesen.

Az alábbi "szótár" olyan szavakat és kifejezéseket tartalmaz, amelyek leginkább Északkelet-Magyarországon használatosak, azonban a gyűjtés során főként saját tapasztalatokra építkeztünk, ezért a szószedet nyelvtörténetileg erősen hiányos.

Íme a magyar-magyar szótár Északkelet-Magyarországhoz:

  • ablaktő - ablakpárkány
  • abora - széna és gabona tárolására szolgáló építmény
  • ángyi - nagynéni
  • átmegy valakinél - megy valakihez, meglátogat valakit (pl. átmegyek nálad, átmegyünk mamáéknál)
  • bagzik - megromlik (az étel)
  • bekángyizott - becsípett, berúgott
  • biga, pucu - kisfiú nemiszerv
  • blóder - sütő
  • borító - fából font kosár, amibe a kotlóst teszik
  • brant - seb üszkösödése, tűz, átok, franc (pl. káromkodás: a brant egye meg)
  • buga, mag - szotyi, napraforgómag (bugázás, magolás - napraforgómag fogyasztása)
  • butyka - spájz, kamra, tárolóhelység
  • canga, keró - kerékpár
  • cicakaka - takony (az ország egyes részein inkább csipa vagy fülzsír)
  • ciklámen - minden rózsaszín és lila árnyalat
  • cirkás, cirádás, iromba - cirmos, tarka, mintás
  • cula - cucc, ruha
  • curik - hátra (lónak szokták mondani), tolatás
  • cvekker - hálós bevásárlótáska
  • csana, csanál, csillánt - csalán
  • csenál - csinál
  • csibrálni - csípni, csipegetni
  • csida - kicsi, fiatal ló
  • csikarás - karcolás
  • csirásgaluska, nyögő, nyögvenyelő - sztrapacska
  • csócsa - vegyes vágott savanyúság
  • csurka, csuri - copf, lófarok
  • csutak - szivacs
  • danol - dalol, énekel
  • dikó - ágy
  • dörcös - egyenetlen
  • dunyha, dunna - nagyon vastag, tollal kibélelt takaró
  • duszi, pupu - krumplipüré, tört burgonya
  • dücskő - farönk
  • dzsindzsás, dzsumbuj, susnyákos - sűrű aljnövényzetes, gazos, bokros terület
  • édes pályinka - likőr
  • elvásol - érzékennyé tesz (pl. elvásolja a fogamat az alma)
  • ész - agyvelő (pl. megeszi a malac eszét)
  • fagyó - mélyhűtő
  • felmérő - dolgozat
  • felolt - felkapcsol (pl. feloltom a lámpát)
  • feszt - állandóan, folyton
  • findzsa - nagyobb bögre, müzlistál
  • földi - ugyanarról a helyről származó
  • furik - talicska
  • fűl, megfúl - fűtődik, melegszik, vagy a meleg következtében megtúrósodik
  • gajdol, kóringyál - részegen, ordítva, hamis hangon énekel
  • gerjesztő - begyújtáshoz használt vékonyra vágott fa, vagy gallyak
  • giga - gége, torok
  • gorc, gorca - domb
  • góré - napraforgó szára, vagy takarmánytároló fa építmény
  • goronc - kaszálónak emelkedettebb része, nádasban magasabban fekvő rész
  • gömb - gombóc (pl. kérek egy gömb fagyit)
  • görcs - csomó
  • gyün - jön
  • habarék - sár, latyak
  • habos - recés, hullámos (pl. kés, kasza éle)
  • hamus - hamutál
  • hámánkodik - csinálja a fesztivált, botrányosan viselkedik
  • hámzsol - eszik
  • hanglér / hanglérkodni - szájhős, hazudozó / hazudni
  • hékám - házastárs, közeli ismerős megszólítása
  • hidas - disznóól
  • hót - tisztára, teljesen
  • hun - hol
  • húr - disznóbél
  • hurcibál - cipel, hordoz
  • játssza az agyát - színészkedik
  • jösztök - jöttök
  • kacsabiri - hóvirág
  • kapircs - gereblye
  • karistol - karcol, vág
  • karperec - karkötő
  • kas - tároló építmény
  • kasu - süket, bamba, figyelmetlen
  • katronca - szennyes ruha
  • kazup - fakéreg edény
  • kellesz - kell
  • kelletett - kellett
  • kenyér fara - kenyér vége
  • kereset - keresnivaló (pl. itt nincs semmi kereseted)
  • kinyűni - kivájni, kiszedni
  • kojt - füst
  • kokas - kakas
  • kóla - bármilyen üdítő (pl. sárga kóla - narancs)
  • kolompér, kompér, kumpri, kompré - krumpli, burgonya
  • kotli - lábas
  • kotyol - sáros mélyedés
  • köpéce - a molnárok 6-8 literes mérőedénye
  • köszméte, pöszméte - egres
  • kucu, cinnya - malac
  • kupec - haszonleső, nyerészkedő
  • kuruttyol - már korán reggel fent van
  • lábtó, lajtorja, rétoja - létra
  • lajbi - vékony kabát, ujjatlan mellény vagy rongyszőnyeg
  • laska - minden tésztafajta
  • lator - huncut, rossz
  • lefő - leizzad
  • lehetlesz - lehet majd
  • leöltözik - levetkőzik
  • ler - tűzhely sütője
  • lesz - leendő (mint jelző)
  • levonó - matrica
  • lingár - szélhámos ember
  • lipityóka - libikóka, mérleghinta
  • lóca - pad
  • mackó - tréningnadrág
  • mákos bobájka - mákos guba
  • megkukul - megnémul, köpni-nyelni nem tud
  • megpeccent - megérint, megkoppint
  • mensz - mész
  • mihánst - mihelyst, amint, abban a pillanatban, hogy…
  • mit - miért
  • munkanélküli - munkaügyi központ (pl. megyek a munkanélkülibe)
  • murkó - sárgarépa
  • nagyszót hall - nagyot hall
  • nyakóc - évszakhoz képest túl vékonyan, lengén öltözött
  • nyíg - hisztizik
  • nyíratkozás - hajvágás
  • nyiszog - nyikorgásszerű hangot ad ki
  • nyivászta - cingár, sovány, alultáplált
  • oszt, osztán - aztán
  • otthol - otthon
  • öhön - slambuc, öreglebbencs, krumplistészta
  • pacuha - rendetlen öltözékű
  • pad - padlás (pl. felmegyek a padra)
  • pályinka - pálinka és minden más rövidital
  • part - emelkedő
  • pászít - párosít
  • paszuly - bab
  • pecu - fészer
  • pihora - speciális túróstészta
  • plezúr, prezúr - var, sebet befedő véralvadás
  • pokróc - mogorva, rossz természetű ember
  • popa - kenyér
  • pőcsikél - alszik, szundít félálomban
  • puhol, elpuhol, megpuhogat - megver
  • pulya - gyerek
  • púp - köldök
  • rizsa - rizs
  • rocska, zsajtár - vödör
  • rüfög az idő - nagyon hideg van
  • sergő - körhinta
  • sezlon, sezlony - kanapé
  • sikákózik, sikángózik, sikárkózik - csúszkál, korcsolyázik
  • siló - szemes takarmány tároló vagy növények között lévő szennyeződés
  • sipka - sapka
  • sirbókol - siránkozik
  • sivalló - éles hangot hallató, sivító, süvöltő
  • spór, kutka - kályha, tűzhely, sparhelt
  • süsü - kapucni
  • süt - forró
  • szalámi - minden felvágott (még a parizer is)
  • szerkábol - mohón eszik
  • szopornyika, szopornyikás - taknyos
  • sztroska - vászonlepedő
  • szütyő - tornazsák
  • tajiga - ekevas
  • talu - toll
  • tanál - talál
  • tanulatlan - nem csak az az ember, aki nem tanult, hanem az a tárgy is, aminek a használatát még nem tanulták ki (pl. tanulatlan kasza)
  • tengeri, kukrica - kukorica
  • tészta - minden sütemény
  • tinálatok - hozzátok (pl. holnap megyek tinálatok)
  • törek - növények között lévő szennyeződés
  • tőlem - nálam (pl. magasabb tőlem)
  • tőtike - májas-zöldséges-zsemlés töltelék, amit zacskóba raknak és levesben főzik meg
  • trücköl, prüszköl - tüsszent
  • tuhad - elakad, elszorul
  • tuskolás - zuhanyzás
  • vakoskodik, vaklál - rossz világítás mellett olvas, varr
  • váncog - kuncog
  • vánkos - párna
  • vedér, vider - vödör
  • vénség - okos gyerek
  • verejce - pince
  • vesztés - mérgezett vagy rossz ízű étel (pl. savanyú, mint a vesztés)
  • világi - hatalmas (pl. világi barátok vagyunk)
  • világol - nagyokat mond, kitalációkat beszél össze-vissza, rosszul hazudik
  • zavadzál - alkalmatlankodik
  • zsizsa - forró
  • zsmurkál - szunyókál

JÓL JÖNNE 1 MILLIÓ FORINT?

Amennyiben 2,5 millió forintot igényelnél, 72 hónapos futamidőre, akkor a törlesztőrészletek szerinti rangsor alapján az egyik legjobb konstrukciót, havi 50 760 forintos törlesztővel az UniCredit Bank nyújtja (THM 14,29 %), de nem sokkal marad el ettől az CIB Bank 50 948 forintos törlesztőt (THM 14,45%) ígérő ajánlata sem. További bankok ajánlataiért, illetve a konstrukciók pontos részleteiért (THM, törlesztőrészlet, visszafizetendő összeg, stb.) keresd fel a Pénzcentrum megújult személyi kölcsön kalkulátorát. (x)

Nem akarsz lemaradni a magyar vidék legfontosabb híreiről? Kövess minket Facebook-on is. Kattints ide a feliratkozáshoz!
  Megosztom

hellovidék

magyar nyelv

nyelvjárás

tájszó

tájszavak

nyelv

vidék

szabolcs-szatmár-bereg megye

szabolcs

szatmár

bereg

megye