Több mint 400 szó Vas vármegyéből, amit máshol nem értenek

HelloVidék   
  Megosztom
Több mint 400 szó Vas vármegyéből, amit máshol nem értenek

„Vazsmegye, Vazsvár, ott terem a legvár” – tartja a mondás, a vasiak beszédmódjának a sajátosságai azonban messze nem merülnek ki az efféle zöngésedésben. Összegyűjtöttünk több mint 400 szót és kifejezést a legnyugatibb vármegyéből, amelyet az ország más vidékein nem ismernek, vagy más értelemben használnak.

Mielőtt a kis vasi szótárunkat bemutatnánk, érdemes kiemelni három további sajátosságot, ami jellemző az itt élők beszédjére, leginkább persze a falusiakéra és az idősebbekére:

  1. Van külön nyílt „e” és zárt „ë” hang, előbbi inkább az á betűhöz, utóbbi inkább az é betűhöz áll közelebb. A „mentek” szó négyféle jelentését például Vasban négyféleképpen ejtik: 1. ha ti mëntëk éppen valahová, akkor abban mind a két „e” hang zárt. 2. ha ők mëntek tegnap valahová, akkor az első „e” zárt, a második viszont nyílt, 3. ha én mentëk ki valakit éppen a Rábából, akkor abban az első nyílt, a második zárt, 4. ha pedig régiesen szólva mentek, vagyis mentesek a disznók a betegségtől, akkor a mentek szóban mindkét „e” hangot nyílt „e”-vel kell mondani.
  2. A két magánhangzó közé eső mássalhangzókat megnyújtják, a hossszú magánhangzókat pedig lerövidítik, így hallani például, ahogy „mezzőre” mennek, „hüttőgépet” vásárolnak, „befüttenek” a szobában, felveszik a „köppenyt”, mégpedig a „pirossat”, vagy éppen „bakkancsot” tisztítanak. Sőt, inkább „tisztittanak”, mint ahogy „takarittani” és „diszitteni” is szoktak. Mivel ezek csak kissé térnek el a köznyelvi változattól, nem szerepeltettük őket szótárunkban.
  3. Főleg az idősek beszédjében fordul elő a diftongus, vagyis amikor egy hosszú magánhangzóból kettő lesz: szép helyett „sziép”, jól helyett „juól”, régi helyett pedig „riégi”.

Most pedig jöjjön a vasi szótár, amely a távoli vidéken élők számára kevésbé ismerős szavak mellett olyan kifejezéseket is tartalmaz, amelyeket máshol is talán jól ismernek, de nem feltétlenül ugyanabban az értelemben, ezért kerültek a listára. A szótár persze nem teljes, ezért kérjük Vas vármegyében élő, onnan származó vagy éppen oda gyakran járó olvasóinkat, írjanak nekünk, ha valamit hiányolnak!

Íme a magyar-magyar szótár Vas vármegyéhez:

  • Acskó = zacskó
  • Ágyruha = ágynemű
  • Akadékba van = útban van, akadályoz
  • Anyjuk, aptyuk = anya, apa (családon belüli megszólítás)
  • Arrészbü = abból a szempontból
  • Aztánnék = aztán
  • Baca = ostoba, hülye
  • Banga = hülye, ostoba
  • Bánt = hozzáér, hozzányúl
  • Barac = barack
  • Báttya = nagybácsi
  • Becsurrant = bepisil
  • Begorombul = bemérged
  • Bejár = beáll (autóval)
  • Bemérged = mérges lesz
  • Benn = benne
  • Bennfog = bent tart valakit (pl. kórházban)
  • Bepislant = bepisil
  • Betesz = becsuk (ajtót)
  • Beveti az ágyat =
  • Biztosigaz = holtbiztos
  • Bogár = házilégy (is)
  • Bóglis = rosszkedvű
  • Bojtás = bujtás, növényi hajtás
  • Bólint = bóbiskol
  • Bólogat = bóbiskol
  • Bolondján van = rossz a hangulata
  • Bónája van = mániás, rögeszmés
  • Bosztohó = durva
  • Böszme = ostoba, esztelen
  • Büdös Margit = poloska
  • Bütüz(ik) = két ember a homlokát egymáshoz dörzsöli (főleg gyerekkel)
  • Céhmester = sekrestyés
  • Celőke = bot, léc
  • Cicerkert = temető
  • Cigányforma = cigányos, mintha cigány lenne
  • Csuklya = kapucni
  • Culáger = segédmunkás, téglaadogató
  • Cullang = fölösleges kellék, toldalék, sallang
  • Curükkül = hátrál
  • Cühülődik = lassan szedelőzködik, készül
  • Csádé = cserjés, bozótos
  • Csalit = avar
  • Cseder, megcseder = csavar, megcsavar
  • Csedvás = hibás, keveset érő
  • Csekedli = aprópénz
  • Csekmet = bozótos, rendetlen
  • Csepőtés = bozótos
  • Csibe = csirke (nagyobb is)
  • Csiger = nagyon savanyú
  • Csiklandik = csiklandoz
  • Csingál = lóg (korlátról)
  • Csingavas = biciklitámasztó korlát
  • Csipág = csípked (pl. tyúk a csőrével)
  • Csikmakmak = (gyereknek csiklandozó, cirógató hang)
  • Csiszál = dörzsölve simogat (pl. más ember hátát)
  • Csollán = csalán
  • Csoport = földrög, összeállt földdarab
  • Csömböllék = összeállt ürülék- vagy sármaradék
  • Csömörlet, csömöllet = csömört, undort keltő
  • Csöpp mentette, hogy = kevésen múlt, hogy
  • Csörfös = csacsogó kislány
  • Csösszen = súrlódik valaminek a felületén
  • Csufnév = gúnynév
  • Csufoskodik = éktelenkedik, nevetségessé teszi magát
  • Csünt, csünti = kölyök, kisgyerek
  • Dadál = kisgyereket óv, gondoz
  • Darakása = tejbegríz
  • Devendéroz(ik) = tivornyázik, mulat
  • Devizson = demizson
  • Dödörög = halkan, rosszul érthetően beszél
  • Döglik = pihen, lustálkodik, henyél
  • Döher = kövér
  • Döndörej = kövér vagy dörömbölés, zaj
  • Dörzenkedik = megsértődik
  • Dünnyencs, dünnyögő bogár = hangos, nagyobb bogár
  • Dzsindzsás = bozótos
  • Ebédez = ebédel
  • Egrecéroztat = nem hagy békén
  • Egyes gyerek = egyke
  • Egyszerre = rögtön, azonnal
  • Ehun = itt
  • Ekecsül = téblábol, szerencsétlenkedik
  • Elalszik = sokáig alszik
  • Elérte a betegség = elkapta a betegséget
  • Eleven kurrogó = rossz kisgyerek
  • Elfogja a torkát = begyullad tőle a torka
  • Elhízza magát = meghízik
  • Elkéretőzik = elkéredzkedik, elkérezkedik
  • Elkerül valahonnan = elszármazik máshová
  • Elmegy valaki után a kórházba = meglátogat valakit a kórházban
  • Elmehetsz vele = meg fogod bánni
  • Elnézést a zavarkolódásért = elnézést a zavarásért
  • Elsőbe = először
  • Ember gyereke = az ember (általános alany)
  • Ennya, innya = enni, inni
  • Épül = építkezik
  • Esze, ereje, mint a marhának = erős, de buta
  • Észér = pénzsóvár, kapzsi
  • Fajböszme = ostoba, esztelen
  • Fajzik rá = hasonlít rá
  • Faragó = hegyező
  • Fatigra megy, tesz = elhasználódik, elront
  • Fekvőbirtok = lusta
  • Felbont (ágyat) = megágyaz
  • Félcigány = félig cigány
  • Felhándigál = felhánytorgat, felemleget
  • Felnyitni a kaput = kinyitni a kaput
  • Félsódéros(an) = felemás(an), csálé(n)
  • Férfigyerek = fiú
  • Fókodik = szárad, de még nedves (ruha)
  • Fonákul beszél = helytelenül, hamisan beszél
  • Fosztorgat = szorongat, ruhájától megfoszt
  • Fől = fő (étel)
  • Fölcsípi a nyelvét = csípi a nyelvét az étel, ital
  • Fölfújhatod = meg fogod bánni
  • Fönek = felfelé
  • Fötellett = megtelt, vizesedik a szervezete az alkoholizmustól
  • Füjjet = füvet
  • Füzet = fizet
  • Gabna = gabona
  • Gaborgyás = rossz a hangulata
  • Ganajoz = trágyáz, állatok ürülékét istállóból, ólból kiszórja
  • Gavics = kavics
  • Gebula = betegség, megfázás
  • Geggyül valakit = gondoskodik valakiről (főleg gyerekről)
  • Gengül = bandázik
  • Gezmet = girhes, sovány
  • Gida = meztelen
  • Göböncös = gyűrött
  • Göcög = kuncog, kacag
  • Göndöres = göndörödő, göndörkés
  • Görög = ivarzik (főleg disznó)
  • Göthülődik = megbetegszik, göthössé válik
  • Grábla = gereblye
  • Grádics = lépcső
  • Granatér = krumplistészta
  • Gyerekésszel = kissé bután, nem túl tudatosan
  • Gyoha = pocak
  • Gyömbül = begyömöszöl, begyűr
  • Gyöngít = hígít (pl. főzeléket)
  • Győtény, győtiny = szulák, hasonló gyomnövény
  • Gyühülődik = kínlódik, nyüglődik
  • Gyün = jön
  • Gyűr kenyér = szelet kenyér
  • Gyürekes = gyűrt
  • Gyürke = kenyérvég
  • Hángedli = előke (kisgyereken evés közben)
  • Hangyál = hangya
  • Hasonlítja = hasonlít rá
  • Hatfan, hetfen = hatvan, hetven
  • Havat hány = havat lapátol
  • Hébér = lopó(tök)
  • Hegyibe, hegyibéje = tetejére, rá
  • Hétfene = fészkes fene
  • Hétszenvedés = biztosan igaz
  • Hidas = disznóól
  • Husoskalbász = kolbász
  • Jába = hiába
  • Hajma = hagyma
  • Hóharmat = zúzmara
  • Hosszi = hosszú
  • Höböncül = hadar
  • Hőle = hüvelye, zöldség héja
  • Hömbölödik = legurul
  • Humbók = durva, ormótlan
  • Hun = hol
  • Hunnajd = honnan
  • Hurcibál = hurcol, visz
  • Huzentróger = hózentróger, nadrágtartó
  • Huzigál = húzgál
  • Idbenn, odbenn = idebent, odabent, pl. a házban
  • Iperedik = felnő
  • Iren = Irén, Irénke
  • Ízvíz eszű = buta
  • Jancsikés = kiskés, zsebkés
  • Jó húsban van = kövér, kövérkés
  • Jóban van valakivel = szeretője valakinek
  • Jobb szeretem = jobban szeretem
  • Jól néz ki = kövér
  • Kágyilló = meztelen csiga (van, ahol kágyula vagy gágyu)
  • Kakashinta = mérleghinta
  • Kalézul = jár-kel, bolyong
  • Kankus = mumus
  • Kanna = vödör
  • Katatul = kutat, keres
  • Katroc = ketrec
  • Kavincul = kavargat, keverget
  • Kecháránték(ba) = össze-vissza, ferdén
  • Kehe = betegség, megfázás
  • Kelekóla = kelekótya, ütődött
  • Kencsuráz = összeken, keneget
  • -ként = (valaki) szerint, pl. Marikaként = Marika szerint
  • Kepesztet = mászik, erőlködve kapaszkodik
  • Kerreg = krákog, köhécsel
  • Keszetül = fémes hangot ad ki
  • Keta = esetlen, béna
  • Kiáll valamije = kint van, kilóg valamelyik testrésze
  • Kicsinyesként = apránként, fokozatosan
  • Kifütt = felfűt (házat)
  • Kihúzó = nem együttműködő, elkerülő
  • Kiimporít = kizavar, kiparancsol
  • Kiizzad = leizzad
  • Kimarad az iskolából = elvégzi az iskolát
  • Kinyittani = kinyitni
  • Kipofitosodik = meghízik arcra
  • Kirántott hús = rántott hús
  • Kiszab = kitép
  • Kocsit hajt = autót vezet
  • Kokas = kakas
  • Kombáj = kombájn
  • Kopicsol = kapálgat
  • Kora van = korán van
  • Köped = hámlik
  • Köpedelem = undorító, rendetlen
  • Köpeszt = hámlaszt
  • Köszönt neki = köszön neki
  • Kötözkölődik = kötözködik
  • Kövesztett szalonna = abált szalonna
  • Közbe, közbe-közbe = néha
  • Kramanc = holmi, elhasznált tárgy
  • Krupp = virágágyás
  • Kujtorog = csavarog
  • Kukorékol = korán ébren van
  • Kukubenku = lökött, ütődött
  • Kulló = négykerekű háztartási szekér
  • Kurvinca = kis kurva
  • Kuszi = kutya megszólítása
  • Kuszkusz, ksz-ksz: kutya hívása
  • Kutymorog = emésztő hangot ad ki (pl. belek)
  • Külömbgyebb = különb
  • Lafog = hányódik, lefeg
  • Lánygyerek = lány
  • Ledorombol = leszid, rápirít
  • Leginnye = barátja, fiúja
  • Lenek = lefelé
  • Leppül = legyez, integet, mutogat (főleg függőlegesen)
  • Lerámul = megszid, leszid
  • Letellett = véget ért (pl. a munkahét)
  • Letymet szájú = pletykás, árulkodó
  • Letymetül = fecseg, eljár a szája
  • Levették a lábát = amputálták a lábát
  • Lú = ló
  • Majorság = baromfi
  • Majrévas = kapaszkodó (autóban)
  • Mákos / túrós / darás mácsik = mákos / túrós / grízes tészta
  • Mákos / túrós / darás metélt = mákos / túrós / grízes tészta
  • Málna = szörp
  • Mámmá = étel (kisgyereknek)
  • Manérban van = zavarban, kínban van
  • Maradatlan = izgő-mozgó
  • Második, harmadik unokatestvér = másod-, harmad-unokatestvér
  • Maszadék = maszat, maradék
  • Meg van edve = megették
  • Meg van idva = megitták
  • Meg van mekkenve = elbambult
  • Megcsiccsen = megsavanyodik (bor)
  • Megébred = rövid időre felébred
  • Megfejbekül = fejbe vág
  • Megfutamodik valakihez = beszalad valakihez
  • Megissza a magáét = sokat alkoholizál
  • Meglöjt = kiengesztel, bocsánatot kér
  • Meggyalogol = kiengesztel, bocsánatot kér
  • Méhe = méh
  • Mekemula = bamba, gyámoltalan
  • Mellen = milyen
  • Merfölötti = túl sok, elég belőle
  • Mésog = nyafog, vinnyog
  • Mesztélláb = mezítláb
  • Mi pénzbe kerül = mennyi pénzbe kerül
  • Mienkek = mieink
  • Milyen világot hagytál = milyen rendetlenséget csináltál
  • Mind = mint
  • Mink = mi
  • Mindenegyi = mindegyik
  • Mire = mikorra
  • Mire fö = mire fel, milyen célból
  • Monyákul = kontárkodik
  • Nagy rössel = nagy lendülettel, elánnal
  • Napos napja = pontos évfordulója, ünnepe
  • Nászom = nászuram, nászasszonyom
  • Ne bánd = ne bántsd
  • Ne légy fa = ne légy érzéketlen
  • Nekijje = neki
  • Nem érte benn az írás = évvesztes
  • Nem rosszbu mondom = nem rosszindulatból mondom
  • Nődögél = lassan nő
  • Nő, nyől = nő
  • Nyénnye = nagynéni
  • Nyestül = vág, kaszabol (főleg növényt)
  • Ottannék = ott
  • Ottkinn, ittkint = odakint, idekint pl. az udvaron
  • Óma = alma
  • Ökörborgyu = nagyon hülye
  • Ölömbül = tombol, ordítozik
  • Öreganyja, öregapja = nagyanyja, nagyapja
  • Öregje, öreggye = vminek a nagyobb példányai (pl. krumpli)
  • Öregkés = a legnagyobb konyhakés
  • Öreglegény = agglegény
  • Összefajkol = rosszul vág, összevagdos
  • Összesbe = az egészben, összességében
  • Őtet = őt
  • Palánt = palánta
  • Palántol = palántát ültet
  • Patallérozik = peckesen sétál, korzózik
  • Passog = (álmosan) pislog
  • Paszadék = maszat, maradék
  • Paszmatol = maszatol, összeken
  • Pazul = pazarol
  • Pekedli = ételtartó, kisebb edény
  • Pekeráj = ételtartó, kisebb edény
  • Pelyvakutyó = szénáskamra, pajta
  • Pencizik = lefekszik
  • Pirossas = pirosodó, piroskás
  • Pisztergál = piszkál
  • Pofit = arc (főleg gyereké)
  • Pofitos = kerek arcú
  • Porozinkó = császármorzsa
  • Postaút = aszfaltozott főút
  • Pök = köp
  • Pörhedék = elszáradt maradvány
  • Préshurka = disznósajt
  • Prezbors = disznósajt
  • Primering = disznóbél
  • Prücsök = tücsök, kölyök
  • Pungatya = sztreccsnadrág
  • Purzsás = morzsalékos (pl. kenyér)
  • Puszilóz(ik) = puszilkodik
  • Puszizkodik = puszilkodik
  • Rábeszél valakire = rosszat mond róla
  • Rajt = rajta
  • Rempül = szid
  • Rezzeget = megrezzent, ijesztget
  • Rikogat = sikítozik
  • Ringis = ringlispíl, gyerekkörhinta
  • Robbogat = robbantgat
  • Rospic ottvüszi = a fene otteszi
  • Rosseb otteszi = a fene otteszi
  • Roszog = csikorogva ropog
  • Rötyög, rötyörész(ik) = nevetgél
  • Safőr = sofőr
  • Sarjú / sargyu macska = ősszel született, nem életképes cica
  • Segélj megmondani = segíts megmondani
  • Sikértányér = lapos tányér
  • Sokat késik valahol = valahol sokáig tartózkodik
  • Sokat kihoz valamiből = túl sokat beszél valamiről
  • Sokáig elmarad valahol = valahol sokáig tartózkodik, késik
  • Spejz = spájz
  • Sporhelt = sparherd, sparhelt (régi tűzhely)
  • Srácca = barátja, fiúja
  • Stelázsi = polcos szekrény a kamrában, spájzban
  • Stoki = stokedli, hokedli, konyhaszék
  • Sujszter = cipész, suszter
  • Szárogat = szárít
  • Szárogató = szárító
  • Szegényem = szegénykém
  • Szelemen = padlás
  • Szemérmestest = nemi szervek
  • Szerencsétlen forma = enyhén fogyatékos
  • Szétposszan = kipukkan, szétfröccsen
  • Szok, szokok = szokott, szoktam
  • Szóma = szalma
  • Szőcsiny = szemölcs
  • Tájbászkodik = tápászkodik
  • Tányérat = tányért
  • Tápos = gyenge, beteges, erőtlen
  • Táska = szatyor (is)
  • Tartatlan = nem kitartó
  • Tekinted = teszerinted
  • Telázsi, stelázsi = polc (spájzban, konyhában)
  • Tele van a valoga = nagyon részeg
  • Tergyeget = legyez, integet, mutogat (főleg vízszintesen)
  • Tészta = sütemény
  • Tettyeg = nehézkesen lépdel
  • Tik(ok) = tyúk(ok)
  • Tixó = cellux
  • Topa = esetlen, béna
  • Tömésház = vályogház
  • Töszmörög = szöszmötöl
  • Tuligál = tologat
  • Tutul = bőg, ordít
  • Tümmed = elbambul
  • Tümmeteg = nem százas
  • Úgy tetszik = úgy tűnik
  • Utólja valaminek = a legvége, az utolsó példányai valaminek
  • Üdögenyi (hosszú e-vel) = üldögélni
  • Ükülődik = öklendezik
  • Vadházasság = élettársi viszony
  • Valaminek az öregje = valaminek a nagyobb példányai (pl. krumpli)
  • Vásányi = vásárolni
  • Velek = velük
  • Vella = vasvilla
  • Vérágas = véreres (pl. szem)
  • Vicsorog = vigyorog
  • Vikszol = suvickol, tisztít
  • Villanyáram = villany, áram
  • Vindő, vindöl = zsírosbödön
  • Viribül = későn ébren van vagy felmentést kap
  • Vüsz = visz
  • Zavarkulódik = zaklat, zavar
  • Zöldség = petrezselyem
  • Zöldség zöldje = petrezselyem szára, levele
  • Zöldségágy = ágyás
  • Zsibavirág = gyermekláncfű, pitypang
  • Zsindő, sindő = cserép, zsindely
  • Zsombor = véka, fonott kosár
  • Zsurmol = morzsol, apróra nyomkod

Címlapkép: Getty Images

Bárkinek járhat ingyen 8-11 millió forint, ha nyugdíjba megy: egyszerű igényelni!

A magyarok körében évről-évre nagyobb népszerűségnek örvendenek a nyugdíjmegtakarítási lehetőségek, ezen belül is különösen a nyugdíjbiztosítás. Mivel évtizedekre előre tekintve az állami nyugdíj értékére, de még biztosítottságra sincsen garancia, úgy tűnik ez időskori megélhetésük biztosításának egy tudatos módja. De mennyi pénzhez is juthatunk egy nyugdíjbiztosítással 65 éves korunkban és hogyan védhetjük ki egy ilyen megtakarítással pénzünk elértéktelenedését? Minderre választ kaphatsz ebben a cikkben, illetve a Pénzcentrum nyugdíj megtakarítás kalkulátorában is. (x)

Nem akarsz lemaradni a magyar vidék legfontosabb híreiről? Kövess minket Facebook-on is. Kattints ide a feliratkozáshoz!
  Megosztom

hellovidék

szavak

vas

vas megye

szó

szójáték

nyelvtanulás